Literary Criticism

Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas by Carla Taban

By Carla Taban

Molloy est sans doute l’une des œuvres beckettiennes qui a suscité le plus d’interprétations variées et parfois même contradictoires. Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas de « Molloy » de Samuel Beckett prend comme aspect de départ cet état de fait, l’interroge et suggest que l. a. texture du roman en est largement responsable. En tant qu’artefact langagier, Molloy exploite exemplairement les possibilités contextuelles de signification de los angeles langue française, aussi bien linguistiquement que littérairement.

L’ouvrage procède à une série de micro-lectures qui réévaluent à fond los angeles fonction textuelle de ce qu’on convient d’appeler les « jeux de mots » de Molloy. Il montre que les manières dont ces « jeux » sont inscrits dans leurs environnements restreints et étendus favorisent l’actualisation des significations multiples. Ces possibilités plurielles de signification sont poursuivies conséquemment non seulement à travers le Molloy français, mais aussi à travers les rapports que celui-ci entretient avec le Molloy anglais, d’une half, et avec des textes beckettiens et non-beckettiens pré-Molloy, d’autre half. Les « jeux de mots » du roman se découvrent ainsi être les pierres angulaires d’une complexe configuration architexturale.

L’étude de cas de Molloy que présente Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle est potentiellement pertinente pour l’ensemble du corpus beckettien dans los angeles mesure où l. a. méthode intégrative d’analyse utilisée est weak de révéler de nouvelles données concernant l. a. particularité de texturation de ce corpus, de même que des œuvres individuelles qui le composent.

L’ouvrage s’adresse aux lecteurs de Beckett, mais aussi à ceux qui s’intéressent à des questions touchant à los angeles traduction, voire l’auto-traduction littéraire, à l’intertextualité et aux approches linguistiques de los angeles littérature qui reposent sur l. a. sémantique cognitive et interprétative.

Show description

Read or Download Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas de Molloy de Samuel Beckett (Faux Titre, Volume 332) PDF

Similar literary criticism books

London's Overthrow

London's Overthrow is a powerful polemic describing the capital in a time of austerity at the start of the twenty-first century. Award-winning writer and essayist China Mieville cuts during the hyperbole of our flesh pressers to give a view from traditional London - of the inequality, oppression and indignity and the hidden, subversive sentiment pervading all through our streets.

Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature

Greater than part a century after its translation into English, Erich Auerbach's Mimesis continues to be a masterpiece of literary feedback. an excellent exhibit of erudition, wit, and knowledge, his exploration of the way nice eu writers from Homer to Virginia Woolf depicted fact has taught generations tips to learn Western literature.

Beckett/Philosophy

"Beckett feedback has been significantly better, and infrequently chastened, by way of genetic scholarship, as this anthology. .. attests. "--Andre Furlani, Modernism/Modernity

"This selection of essays. .. represents the main accomplished research of Beckett's courting to philosophy in print, how philosophical matters, conundrums, and issues play out amid narrative intricacies. the quantity is hence either an astonishingly finished evaluate and a sequence of distinct readings of the intersection among philosophical texts and Samuel Beckett's oeuvre, provided via a plurality of voices and bookended by means of an old advent and a thematic end. "--S. E. Gontarski, magazine of Beckett Studies

"Helps us to think about not just how Beckett made use of philosophy yet how his personal concept should be understood philosophically. "--Anthony Uhlmann, collage of Western Sydney

Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas de Molloy de Samuel Beckett (Faux Titre, Volume 332)

Molloy est sans doute l’une des œuvres beckettiennes qui a suscité le plus d’interprétations variées et parfois même contradictoires. Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas de « Molloy » de Samuel Beckett prend comme element de départ cet état de fait, l’interroge et suggest que l. a. texture du roman en est largement responsable.

Extra resources for Modalités po(ï)étiques de configuration textuelle : le cas de Molloy de Samuel Beckett (Faux Titre, Volume 332)

Sample text

37-43), p. 40. 53 Sheringham, Molloy, p. 79, nous soulignons. 54 Godeau, « Molloy aux mille tours », p. 73. CHAPITRE 1 45 Et il y avait si longtemps que j’étais dehors, par tous les temps, que je les distinguais assez bien les uns des autres […]55. (M, 68) ii) Répétition des mots à racine commune, de même catégorie grammaticale, avec ajout, suppression, substitution ou accumulation de préfixes […] il ne faut pas supposer que j’optais pour le moindre mal, et l’adoptais […]. (M, 73) Mais ce jour-là, je le redoutais aussi.

77. Cet exemple peut aussi illustrer ce que les critiques appellent « le renouvellement » ou « la réanimation » des clichés par un processus d’actualisation polysémique, grâce au contexte restreint, d’un des lexèmes (dans ce cas « pot ») qui composent l’expression figée (dans ce cas « être sourde comme un pot »). 2)i). ), The Seventh of Joyce, Bloomington, Indiana University Press, 1982 (pp. 37-43), p. 40. 53 Sheringham, Molloy, p. 79, nous soulignons. 54 Godeau, « Molloy aux mille tours », p. 73.

D’où l’idée d’accusation ayant été amenée par ces “témoins”, le rôle qui leur reviendrait de témoins “à charge”. Mais le mot revient, malicieusement, à la charge, si j’ose dire : il y a la fonction des testicules, tout autre que judiciaire. Tant pis pour la culpabilité de Molloy : “à décharge”, donc ». Ce procédé comporte alors, selon Mayoux, deux opérations : la répétition étymologique de « testicules » et « témoins » et la répétition synchronique par famille de mots (ou par préfixation) de « à charge » et « à décharge ».

Download PDF sample

Rated 4.15 of 5 – based on 50 votes